盧森堡瞄準(zhǔn)自動(dòng)駕駛領(lǐng)域的領(lǐng)導(dǎo)地位
盧森堡新的自動(dòng)駕駛戰(zhàn)略有一個(gè)明確目標(biāo):促進(jìn)創(chuàng)新,并將該國(guó)定位為未來(lái)出行的真正“生活實(shí)驗(yàn)室”。該戰(zhàn)略由政府于2025年10月23日公布,旨在將盧森堡打造為歐洲自動(dòng)化出行的樞紐,依托國(guó)家的關(guān)鍵優(yōu)勢(shì),例如:
? 先進(jìn)的數(shù)字生態(tài)系統(tǒng)
? 靈活的治理體系
? 強(qiáng)大的試驗(yàn)?zāi)芰?/span>
? 跨行業(yè)合作文化
“這項(xiàng)戰(zhàn)略旨在讓盧森堡成為自動(dòng)駕駛的先行者?!苯?jīng)濟(jì)、中小企業(yè)、能源和旅游部長(zhǎng) Lex Delles 評(píng)論道,并指出該戰(zhàn)略包括支持創(chuàng)新和驗(yàn)證技術(shù)的措施,“從封閉場(chǎng)地到在真實(shí)環(huán)境中的部署”。
Luxembourg’s new strategy for automated driving has a clear objective: fostering innovation and positioning the country as a true living lab for the mobility of the future. Unveiled by the government on 23 October 2025, it positions Luxembourg as a European hub for automated mobility, building on national key strengths such as:
? An advanced digital ecosystem
? Agile governance
? A strong capacity for experimentation
? A culture of cross-sector cooperation
“This strategy is about making Luxembourg a trailblazer in automated driving,” commented Minister of the Economy, SMEs, Energy and Tourism Lex Delles, noting that it includes measures to support innovation and validate technologies “from closed sites to their deployment in real-world conditions”.
自動(dòng)駕駛的五大優(yōu)先應(yīng)用場(chǎng)景
該戰(zhàn)略確定了五個(gè)商業(yè)化部署的優(yōu)先應(yīng)用場(chǎng)景,每個(gè)場(chǎng)景都針對(duì)特定的出行需求:
? 高速公路代駕——實(shí)現(xiàn)更安全、更順暢的高速公路駕駛
? 無(wú)人駕駛出租車(chē)——提供按需的無(wú)人駕駛運(yùn)輸服務(wù)
? 最后一公里自動(dòng)化接駁車(chē)——融入公共交通網(wǎng)絡(luò)
? 代客泊車(chē)及限制區(qū)域——在受控環(huán)境中實(shí)現(xiàn)自動(dòng)操作
? 自動(dòng)化物流——應(yīng)對(duì)貨運(yùn)運(yùn)輸挑戰(zhàn)
交通與公共工程部計(jì)劃在未來(lái)幾個(gè)月提出一項(xiàng)法案,以推動(dòng)這些應(yīng)用場(chǎng)景的實(shí)施。如果獲批,目標(biāo)是在2027年前實(shí)現(xiàn)商業(yè)化。
Five priority use cases in automated driving
The strategy identifies five priority use cases for commercial deployment, each addressing specific mobility needs:
? Motorway chauffeur – enabling safer, smoother driving on major roads
? Robotaxis – providing on-demand, driverless transport services
? Last-mile automated shuttles – integrated into public transport networks
? Valet parking and restricted-access sites – automating manoeuvres in controlled environments
? Automated logistics – tackling freight transport challenges
The Ministry of Mobility and Public Works intends to present a bill in the coming months enabling the implementation of the use cases. If approved, the objective is to reach the commercial stage by 2027.
為未來(lái)智能出行鋪路
這一舉措凸顯了政府在盧森堡多模式交通系統(tǒng)中負(fù)責(zé)任地整合自動(dòng)駕駛的承諾。“我們的目標(biāo)是將這項(xiàng)技術(shù)融入交通體系,為智能出行鋪路,使道路更安全、創(chuàng)造新的就業(yè)機(jī)會(huì),并堅(jiān)定面向未來(lái)?!苯煌ㄅc公共工程部長(zhǎng) Yuriko Backes 表示。
Paving the way for the smart mobility of the future
This initiative underscores the government’s commitment to responsibly integrating automated driving into Luxembourg’s multimodal transport system. “The goal is to integrate this technology into transportation to pave the way for smart mobility that makes our roads safer, creates new jobs and is resolutely future-oriented,” said Minister of Mobility and Public Works Yuriko Backes.
? Copyright 2013 南京奧特賽人工智能技術(shù)研發(fā)有限公司 版權(quán)所有 備案號(hào):蘇ICP備19032300號(hào)-1
蘇公網(wǎng)安備32011602010459 技術(shù)支持:科威鯨網(wǎng)絡(luò)